Depuis des siècles, les différences culturelles alimentent la relation d’amour-haine entre les Français et les Britanniques. Pourtant, pour la première fois, une recherche innovante au nom des mots à la mode sur LinkedIn pourrait distinguer les grenouilles françaises des rosbifs britanniques. Le plus grand site de réseautage professionnel a publié les dix mots les plus courants figurant sur les profils de ses utilisateurs en 2014, tant en France qu’en Grande-Bretagne. À la lumière de ces résultats, quelle est la différence entre les Français et les Britanniques en ce qui concerne la manière de se décrire dans un contexte professionnel ?
Tout d’abord, voici une copie des 10 mots clés les plus utilisés dans les deux pays :
Il est intéressant de noter que les Français et les Britanniques se décrivent majoritairement comme « créatifs », « motivés », « passionnés » et « stratèges » sur le lieu de travail. Jusqu’ici, il y a donc beaucoup de points communs.
Pourtant, de légères différences entre les deux nationalités commencent à apparaître. Selon LinkedIn, les Français se déclarent « experts » et possèdent des compétences « spécialisées ». Les Britanniques, quant à eux, estiment qu’ils disposent d’un « large éventail » de compétences.
Le contexte n’est pas vraiment surprenant. En France, la hiérarchie est très respectée et il faut des années d’études pour arriver au sommet, de sorte que se considérer comme un expert dans un certain domaine est tenu en très haute estime. La plupart des professions requièrent un diplôme de master et il est beaucoup plus difficile de changer de carrière en France. Les Britanniques, en revanche, sont relativement plus laxistes en ce qui concerne les diplômes et accordent plus d’importance à l’expérience professionnelle. Ce qui leur manque en matière d’expertise éducative, ils le compensent par un « track record » prouvé d’« expérience étendue » ainsi que par le « dynamisme » et l’« enthousiasme » (c’est du moins ce qu’ils prétendent) !
La différence essentielle, cependant, est que les Français déclarent posséder une « expérience internationale » et des compétences « multiculturelles », remarquablement absentes de la liste de leurs homologues britanniques. La langue mondiale des affaires étant l’anglais, les Britanniques estiment peut-être que l’expérience internationale est moins vitale. Les Français, en revanche, confrontés à une situation économique plus difficile, se sentent peut-être obligés de prouver leur capacité à s’adapter aux marchés étrangers.
Néanmoins, l’engouement pour LinkedIn est tel dans les deux pays qu’il semble que le monde se rétrécisse au lieu de s’agrandir. Le fait que des travailleurs français et britanniques aient choisi d’utiliser un site de réseautage américain pour vendre leurs compétences suggère une évolution vers le travailleur international, où les spécificités culturelles perdent de leur importance sur le marché mondial.
Alors, en gardant ces points à l’esprit, que dit de vous votre profil LinkedIn ? Utilisez-vous davantage de mots à la mode en anglais ou en français ? Ou en utilisez-vous du tout ? Enfin, les Pays-Bas présentent une particularité intéressante : l’année dernière, le mot « durable » a figuré dans la liste des dix mots à la mode les plus utilisés : cela signifie-t-il que leurs bureaux sont remplis de passionnés d’environnement ?
Si vous avez aimé cet article, jetez un coup d’œil à notre blog pour en savoir plus. Et si vous êtes actuellement à la recherche d’un emploi, que vous soyez Français ou Britannique (ou de toute autre nationalité d’ailleurs), consultez nos offres d’emploi ici.