flexile-white-logo

Appelez nous
+32 460 22 65 91

La communication au-delà des mots

Vous pouvez passer des heures, des jours et des semaines à étudier les tableaux de verbes, à réviser les nuances du subjonctif et à parcourir des cartes flash de vocabulaire, mais il existe un type de langage culturel que vous ne pouvez tout simplement pas apprendre par le biais de l’apprentissage livresque traditionnel. Il s’agit du système de gestes, de formalités et de comportements propres à chaque culture. Comment pouvez-vous savoir, par exemple, qu’en Chine, la révérence est une forme de salutation beaucoup plus acceptée que la poignée de main si vous n’interagissez pas avec des Chinois ? Il est vrai que vous pouvez apprendre les aspects les plus simples en lisant des ouvrages sur le sujet, mais pour développer une véritable « aisance culturelle », une expérience directe est nécessaire. Voici quelques coutumes intéressantes, amusantes et parfois déconcertantes du monde entier :

Les bises
Bien qu’un baiser sur la joue en guise de salutation soit assez courant dans de nombreuses cultures, cette perspective terrifie les Britanniques et les autres Européens du Nord qui s’aventurent dans le sud, qui préféreraient se contenter de la distance de sécurité d’une poignée de main. La situation est particulièrement compliquée en France, où le nombre de bises dépend de la région où l’on se trouve – il suffit de regarder cette carte :

Le « squillo » italien
Imaginez que vous êtes en Italie et que vous recevez un appel téléphonique d’un ami italien. La réaction naturelle de la plupart des gens serait de rappeler cette personne, ce qui est en fait la mauvaise chose à faire et laissera votre ami italien légèrement décontenancé. Ce que vous venez de recevoir est un squillo, c’est-à-dire une sonnerie en italien, et un nouveau phénomène culturel selon lequel vous êtes censé interpréter la signification de l’appel à partir du contexte plutôt que de répondre. Il peut s’agir de « je suis un peu en retard », « j’ai eu ton message » ou simplement « tu me manques ».

Échange de cartes de visite en Asie
Dans de nombreuses cultures d’Asie orientale, la carte de visite revêt une importance quasi spirituelle. Votre carte doit être imprimée à la fois en anglais et dans la langue asiatique concernée, le côté de la langue du pays d’accueil étant présenté face vers le haut. N’oubliez pas d’accepter les cartes de visite des deux mains et de passer un temps excessif à les examiner, comme si vous pensiez qu’elles pouvaient contenir des explosifs – l’attention que vous portez à une carte de visite est un signe de respect.

Gestes
Les gestes sont un véritable champ de mines lorsque l’on voyage à l’étranger. Le symbole très répandu du « ok » (pouce et index joints) est considéré comme impoli au Brésil, et le fait de recourber l’index vers soi pour dire « viens ici » peut être pris pour un au revoir dans le sud de l’Europe. Si vous vous rendez en Bulgarie, sachez que pour les Bulgares, un hochement de tête signifie « non » et secouer la tête d’un côté à l’autre signifie « oui ».

Excuses en anglais
Parmi toutes ces coutumes internationales, la plus contrariante est peut-être la tendance des Britanniques à s’excuser pour absolument tout, tendance également partagée par leurs cousins canadiens. Il s’agit peut-être d’un réflexe, mais les Anglais s’excuseront même si vous leur marchez sur les pieds dans un métro bondé, laissant les étrangers totalement perplexes. Ces excuses ne doivent pas être prises au sérieux et ne sont qu’un moyen de désamorcer une situation gênante.

Comme vous pouvez le constater, le vocabulaire et la grammaire ne suffisent parfois pas, et certaines de ces coutumes peuvent être la partie la plus difficile de la vie à l’étranger à maîtriser, étant donné que les nôtres sont tellement ancrées dans notre psyché. Les gens comprennent que vous êtes un étranger et que ces choses peuvent prendre du temps, et les malentendus de ce genre font toujours l’objet d’histoires drôles ! Si vous avez apprécié cette lecture, vous pouvez en trouver d’autres ici, et n’oubliez pas de consulter nos offres d’emploi pour les assistants bilingues à Paris.

Nos derniers articles

Votre premier jour de travail

Votre premier jour de travail sera le plus important. Pour bien vous intégrer, vous devez vous assurer que vous êtes prêt à tout point de vue pour ce jour spécial. Dormez tôt Essayez de passer une bonne nuit de sommeil afin d'éviter les yeux sombres et les bâillements...

Comment rester en bonne santé dans un environnement de bureau

Il est bien connu que le fait de travailler dans un environnement de bureau peut affecter votre santé et votre bien-être au quotidien. Vous trouverez ici quelques-uns des problèmes de santé associés au « neuf à cinq » et des conseils sur la manière de combattre ces...

Médias sociaux – ce qu’il faut faire et ne pas faire

Les médias sociaux peuvent être difficiles à gérer dans le cadre d'une recherche d'emploi. Il y a 1,4 milliard d'utilisateurs de Facebook dans le monde, et 98 % des 18-24 ans qui utilisent une forme quelconque de média social ont un compte Facebook[1]. Cela signifie...

L’avenir du « nuage » s’annonce-t-il sombre ?

Le système de sécurité iCloud d'Apple a semblé être dans l'eau chaude la semaine dernière lorsque des photos privées de célébrités ont été publiées sur le web et se sont rapidement répandues dans le cyberespace. Apple a rapidement démenti ces allégations, déclarant...

Le facteur personnalité

Richard Branson a révélé que la personnalité est à la base de sa stratégie de recrutement : « La plupart des compétences peuvent être acquises, mais il est difficile de former les gens sur leur personnalité ». Les entreprises cherchant de plus en plus à recruter en...