Si vous lisez ce blog, vous êtes probablement bilingue. Mais pourquoi avez-vous choisi d’apprendre votre deuxième langue ? Certains vantent la beauté d’une langue comme leur raison de l’apprendre, tandis que d’autres disent que l’important pour eux, c’est la culture associée. Cependant, dans beaucoup de cas la motivation est plutôt pratique, soit reliée au travail ou aux voyages, et pour eux la question se pose : qu’est-ce qui rend une langue importante ? C’est-à -dire : qu’est-ce qu’une langue internationale ?
Historiquement on peut se tourner vers le latin comme l’exemple par excellence d’une langue internationale. A la suite de l’expansion romaine, la latin s’est répandu à travers le continent européen et s’est avéré comme moyen de communication international de l’église, de l’administration et de l’éducation, et il a gardé cette position pendant à peu près dix siècles. Elle cède le passage au français, qui est reconnu comme la langue la plus importante au niveau de la diplomatie et des relations internationales jusqu’à l’émergence des Etats-Unis comme le principal pouvoir mondial suite à la deuxième guerre mondiale et du coup la dominance de l’anglais.
Toute cette histoire est bien belle, mais il y a sans doute plus de sens de parler du monde actuel et de ce qui rend une langue “internationale” de nos jours. Ces langues seraient donc les langues qui se répandent entre plusieurs nations, mais quelles autres caractéristiques ont-elles ? On a suggéré qu’une langue internationale a forcement pour rôle une fonction intermédiaire ; c’est-à-dire un rôle de « lingua franca » ou de langue véhiculaire, une langue utilisée par des personnes dont ce n’est pas la langue maternelle. C’est tout à fait le cas aujourd’hui avec l’anglais, qui est utilisé comme une espèce de terrain d’entente entre les gens des divers pays à travers le monde. Un suédois et un espagnol ne discuteraient ni en suédois ni en espagnol – ils parleraient sans doute en anglais.
Ceci dit, des nouveaux genres de langues plutôt « hybrides » pourraient-ils émerger comme résultat de l’interaction entre nations ? On peut parler du ‘franglais’, le fruit d’une histoire longue et riche entre les deux nations séparées par la manche, ou de ‘Spanglish’ qui croît aux Etats-Unis en raison de la population importante des hispanophones. Certes, il n’est pas logique de parler de ces phénomènes comme de nouvelles langues, mais on ne peut pas nier l’influence, par exemple, de l’anglais sur le vocabulaire français (Qui d’entre vous dites ‘fin de semaine’ au lieu de « weekend » ? A moins que vous soyez canadien, bien sûr !). La communication internationale peut en fait s’effectuer en deux langues au même temps, avec des changements de langue au milieu d’une phrase.
Si vous êtes bilingue en anglais et français, vous avez la chance de maîtriser deux langues aussi importantes l’une que l’autre. Bien que l’importance du français ait diminuée pendant les derniers siècles, il garde un certain prestige grâce à son histoire riche dans les domaines de la diplomatie, du commerce et de la littérature. Il est important de constater que le français a été nommé comme la troisième langue la plus utile dans les affaires par Bloomsberg Business Week, après l’anglais et le mandarin. L’importance actuelle de l’anglais est évidente si vous n’habitez pas sur une autre planète ! Avez-vous choisi d’apprendre soit le français ou l’anglais en raison de sa position internationale ? Ou peut-être parce que vous êtes franco/anglophile ? Dites-nous, et n’oubliez pas de consulter notre site pour découvrir toutes nos offres d’actualité pour les assistants bilingues.